本學(xué)期選修了舞蹈鑒賞這門課程,在課上看了《大紅燈籠高高掛》的舞劇,深有感觸,特地上網(wǎng)查了下資料。
這部芭蕾舞劇是張藝謀導(dǎo)演受邀加入中央芭蕾舞團(tuán)進(jìn)行的舞劇創(chuàng)作,曾經(jīng)被媒體炒的沸沸揚(yáng)揚(yáng),轟動(dòng)一時(shí),可是首映之后卻另大多數(shù)人大失所望,原因在于它不像傳統(tǒng)的舞劇,又有些不倫不類。
的確,在我看來整部芭蕾舞劇不像之前欣賞過的純粹的由芭蕾舞構(gòu)成的舞劇,它更像一部美侖美奐,充滿詭異的象征意味的一部啞劇,張藝謀把電影藝術(shù),象征手法用于其中,這是他慣用的多種藝術(shù)手段的處理,這就使得整部舞劇的舞蹈成分偏低,有人這么說:“張藝謀把這部舞劇當(dāng)成在雅典奧運(yùn)的一次預(yù)演,再一次把演員變成了符號(hào),理念,惟獨(dú)沒把他們變成舞蹈的本身”我個(gè)人覺得張藝謀注重舞臺(tái)的道具和布景的運(yùn)用,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了舞蹈本身,他把舞蹈當(dāng)成了表達(dá)劇情理念的一種工具,在這部以芭蕾舞劇為賣點(diǎn)的舞劇中,顯然,他沒由把芭蕾舞本身當(dāng)成闡釋整個(gè)劇情的唯一承載工具。藝術(shù)分很多種,我認(rèn)為張藝謀將運(yùn)用于電影藝術(shù)的象征,暗喻運(yùn)用到芭蕾舞劇中是成功的,舞劇就像構(gòu)成其主題的舞蹈一樣,需要含蓄和暗喻來留給觀眾更大的想象空間,但過多的這些手法又有了喧賓奪主之感,忽略了其作為舞劇以舞蹈為主題的本身。但僅僅大膽的舞臺(tái)藝術(shù)的大手筆又讓我們深深震撼了,也正是由于這部舞劇的出現(xiàn),將芭蕾舞劇的發(fā)展又提升了一個(gè)層次。為什么這么說呢?
就在《紅色娘子軍》,國(guó)內(nèi)首部芭蕾舞劇出現(xiàn)之后,我曾經(jīng)在網(wǎng)上看到這樣的說法,在美國(guó)表演完的《紅色娘子軍》受到了美國(guó)人的嘲笑,原因何在,西方人心中的芭蕾,充滿了高雅的美感,就在我一個(gè)對(duì)舞蹈不曾了解的人看來,《紅色娘子軍》雖然結(jié)合了中國(guó)的革命元素,將芭蕾舞改編的富有中國(guó)特色,但它就是缺乏了東歐中古世紀(jì)的高雅雍容的氣質(zhì)。而《大紅燈籠高高掛》的出現(xiàn),恰恰發(fā)展了中國(guó)獨(dú)特的高雅凄美的特色,在這一點(diǎn)上,張藝謀是成功的,他成功地將中國(guó)古典藝術(shù)的高雅之美運(yùn)用其中,我覺得他是想采用《圖蘭朵》的演出模式,他獨(dú)創(chuàng)的京劇加芭蕾的模式,借用男主角是個(gè)戲子一職,在劇中體現(xiàn)了出來,這樣的中西合璧,不能不說是一種只屬于他的創(chuàng)新。
以上就是我對(duì)芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》的一點(diǎn)想法,借鑒了關(guān)于這部舞劇的一些評(píng)論,可能說的不太對(duì),請(qǐng)見諒。 |