聞香識(shí)女人是1992年公映的美國(guó)電影。由阿爾·帕西諾、克里斯·奧唐納等主演。電影講述了一名預(yù)備學(xué)校的學(xué)生,為一位脾氣暴躁的眼盲退休軍官弗蘭克擔(dān)任助手期間發(fā)生的故事。這段視頻描述了弗蘭克在餐廳靠著敏銳的嗅覺(jué)發(fā)現(xiàn)了這位帶著英國(guó)口音的陌生女郎,上前搭訕并邀舞,成就了這段經(jīng)典的探戈。 網(wǎng)友黃麗潔評(píng)論: 帕西諾是盲人,眼睛里并沒(méi)有感情流。而這位姑娘從未跳過(guò)探戈開(kāi)始時(shí)明顯有一些局促,表情也不太自然。但在后面部分姑娘明顯漸入佳境,可以看出她很享受跳舞這種狀態(tài)。再說(shuō)到動(dòng)作,整段舞蹈雖然沒(méi)有那么多的技巧展示。但帕西諾的動(dòng)作完成的很利落,配合著音樂(lè),每一拍都恰到好處。還有他的自信,優(yōu)雅,一動(dòng)一頓都能給人帶來(lái)感官的享受。這段舞蹈在技巧上確實(shí)不能與專(zhuān)業(yè)人員相比,但因?yàn)樘娜瞬煌瑘?chǎng)景不同,時(shí)間不同,所以它成了經(jīng)典。 網(wǎng)友Changge評(píng)論 《聞香識(shí)女人》里的探戈從舞蹈技術(shù)角度還是不評(píng)價(jià)的好,整個(gè)橋段的存在,就是為了引出阿爾·帕西諾那句“No mistakes in the tango, not like life.”。把tango換成華爾茲、北京平四,或者就換成更廣義的dance,一樣成立。所謂經(jīng)典,其實(shí)和探戈已經(jīng)沒(méi)有多大關(guān)系了。 |