中文名稱:舞姬 外文名稱:La Bayadere 作曲:列奧·明庫斯(Music: Ludwig Minkus) 配器:約翰·蘭奇貝里(Orchestrared: John Lanchbery) 原編導(dǎo):馬里烏斯·佩蒂帕(Marius Peptipa) 編導(dǎo):魯?shù)婪颉づ镆颍≧udoif Nureyev) 演出:巴黎國家歌劇院芭蕾舞團(tuán)(Ballet de L’Opera National de Paris) 演奏:科隆管弦樂團(tuán) (Orchestre Colonne) 指揮:米歇爾·克瓦爾(Michel Quéval) 主演:伊莎貝萊嘉蘭(Isabelle Guérin)、勞倫·赫萊瑞(Laurent Hilaire)和伊麗莎白·普拉特(Elisabeth Platel) 錄像時(shí)間:1997年 錄像地點(diǎn):巴黎歌劇院(L’Opera National de Paris) 唱片公司:華納NVC ARTS 唱片編號(hào):4509-96851-2 發(fā)行時(shí)間:1999年9月27日 播放時(shí)間:132分鐘 演員表: 尼基婭(Nikiya)——伊莎貝萊·嘉蘭(Isabelle Guérin) 索洛爾(Solor)——?jiǎng)趥悺ず杖R瑞(Laurent Hilaire) 加姆扎蒂(Gamzatti)——伊麗莎白·普拉特(氀椀猀愀戀攀琀梔 Platel) 王公(Rajah)——讓 – 馬里·(Jean-Marie Didière) 大祭司(High Brahmin)——弗朗西斯·(Francis Malovik) 銅偶(Bronze idol)——維爾弗里德·(Wilfried Romoli) 僧人(Fakir)——萊昂內(nèi)爾·戴拉諾埃(Lionel Delano) “馬努舞”舞者(“Manou ”dance)——桑德林·馬拉歇(Sandrine Marache) 第一幕第二場(chǎng)尼基婭與奴隸的慢舞舞者——尼科拉斯勒里什(Nicolas Le Riche) 第三幕“黑暗王國”中的三個(gè)領(lǐng)舞者——卡琳·阿維雷蒂(Karin Averty),克洛蒂爾德·瓦耶(Clotilde Vayer),范妮·加伊達(dá)(Fanny Ga攙愀) 1.劇情介紹: 第一幕 故事發(fā)生在印度,一個(gè)神廟里的舞姬尼基婭和戰(zhàn)士索洛爾共墮愛河。與此同時(shí)婆羅門大祭司向尼基婭求愛而被拒,主祭怒而返回神廟。尼基婭和索洛爾在廟外偷會(huì),二人向神圣的火焰發(fā)誓他們的愛情會(huì)永恒不變。另一方面當(dāng)?shù)氐耐踝淤n婚予索洛爾和他的女兒加姆扎蒂,加姆扎蒂愛上了索洛爾而索洛爾亦被加姆扎蒂吸引著。加姆扎蒂知道了索洛爾與尼基婭的事便找了尼基婭來對(duì)質(zhì)。她告訴尼基婭以尼基婭的舞姬身份根本不能給予索洛爾什么,更不能跟她比。悲憤的尼基婭試圖刺殺加姆扎蒂但失敗了,她立刻害怕地逃走。加姆扎蒂發(fā)誓她一定會(huì)報(bào)復(fù)。 第二幕 索洛爾與加姆扎蒂的訂婚典禮,尼基婭被傳喚作舞蹈表演。加姆扎蒂的侍女交給尼基婭一個(gè)藏有毒蛇的花籃,不知情的尼基婭被毒蛇咬到了,但她仍拒絕了主祭的解藥,寧愿就死也不愿沒有索洛爾的活下去。 第三幕 索洛爾為尼基婭的死而震驚,他吸食鴉片以麻醉自己那痛苦的心。在夢(mèng)境中他看見一群幽靈似的舞姬,并從中找到了尼基婭,索洛爾與尼基婭共舞。 2.舞蹈結(jié)構(gòu): 第一幕(Act I) 第一場(chǎng)(Scene 1) 1. 索洛爾獰獵老虎(1. Solor back the tiger hunt) 2.祭司到來(2. Arrival of priests) 3. 圣火祭典(3. The fire festival) 4. 尼基婭上場(chǎng)景(4. Appearance Nikiya) 5. 變奏:尼基婭(5. Variation: Nikiya) 6. 圣水(6. The sacred water) 7. 馬達(dá)維亞和索洛爾——尼基婭返回(7. Magdaveya and Solor - Nikiya returns) 8. 尼基婭和索洛爾雙人舞(8. Pas de deux: Nikiya and Solor) 9. 索洛爾對(duì)尼基婭山盟海誓被婆羅門大祭司看到(9. Nikiya and Solor to swear eternal love in the eyes of the great Brahmin) 第二場(chǎng)(Stage 2) 10. 宣布訂婚(10. The announcement of the engagement ) 11. 婆羅門大祭司揭露尼基婭和索洛爾(11. The High Brahmin denounces Nikiya and Solor) 12. 加姆扎蒂試圖賄賂尼基婭,她們發(fā)生激烈沖突(12. Gamzatti trying to bribe Nikiya, they clash violently) 第二幕——皇宮的花園(Act II - The garden of the palace) 13. 前奏曲(13. Prelude) 14. 上場(chǎng)的行列(14. The procession) 情節(jié)舞1(Pas d'action I) 情節(jié)舞2(Pas d'action II) 情節(jié)舞3(Pas d'action III) 情節(jié)舞4(Pas d'action IV) 變奏:索洛爾(Variation: Solor) 變奏:加姆扎蒂(Variation: Gamzatti) 15. 扇子舞(15. Fan dance 16. 尼基婭接受花藍(lán)(16. Receiving the flowers Nikiya) 17. 尼基婭被蛇咬死(17. The snake bites Nikiya dies) 第三幕(Act III) 第一場(chǎng)——索洛爾由于尼基婭的死去,悲傷中吸食鴉片并進(jìn)入夢(mèng)幻之中(Stage 1 - Saddened by the death of Nikiya, Solor smokes opium and in between dreams) 第二場(chǎng)——黑暗王國. (Stage 2 - The Kingdom of Shadows) 18. 圓舞曲(18. Waltz) 變奏:索洛爾(Variation: Solor) 雙人舞1(Pas de deux I) 雙人舞2(Pas de deux II 變奏1(Variation I) 變奏2(Variation II) 變奏3(Variation III) 雙人舞(Pas de deux) 3.作品賞析: 在五十年代,因?yàn)槲鞣降摹拌F幕”時(shí)代,所有的文化交流都停止了,馬里烏斯·佩蒂帕留存下來的許多芭蕾舞及《舞姬》(La Bayadere)他們都不知道。 努里耶夫是唯一在瓦岡諾娃學(xué)校(Vaganova School)學(xué)習(xí)二年就畢業(yè)的學(xué)生,他于1958年加入基洛夫芭蕾舞團(tuán), 1959年他卻獲得了在"黑暗王國" 飾演索羅爾一角。他的舞伴是奧爾加·莫伊希埃娃(Olga Moisseieva)。1961年,基洛夫芭蕾舞團(tuán)在巴黎和倫敦巡演時(shí),西方的觀眾才發(fā)現(xiàn)這部芭蕾舞劇,1 9 6 1 年5月19日,基洛夫芭蕾舞團(tuán)在加尼葉宮(Palais Garnier)演出了《舞姬》第三幕(“黑暗王國”( Kingdom of the Shades))。他與芭蕾舞女首席莫伊希埃娃分別飾演索羅爾和尼基婭,他所飾演的索羅爾,表演了當(dāng)時(shí)別人還不能完成的兩周旋轉(zhuǎn)加蜷腿側(cè)跳,他以無與倫比的舞技使巴黎觀眾嘆為觀止,為之瘋狂,他一時(shí)成為萬人仰視的燦爛星辰,他的表演激起觀眾和評(píng)論家的熱情。 那天晚上,該芭蕾舞團(tuán)的藝術(shù)總監(jiān)康斯坦丁∠爾蓋耶夫(Konstantin Sergeyev),要求努里耶夫在第三幕"黑暗王國"前添加一個(gè)獨(dú)舞,給他選擇一個(gè)變奏。她與努里耶夫跳的是《海盜》的變奏。后來他表演的是恰布基安尼的變奏。 32名身穿白色芭蕾舞裙和頭戴面沙的舞姬——變成的幽靈——她們緩慢地一個(gè)接著一個(gè)從斜坡上做作阿拉貝斯克(arabesques penchées)向下走來,象征著他們從冥冥世界走出來。俄羅斯舞蹈歷史學(xué)家維拉克拉索夫斯卡雅(Vera Krassovskaya)說:“一行隊(duì)列蜿蜒交叉的之字型,最后在舞臺(tái)上展開為四行八列,印象影響非常令人深刻。這一幕標(biāo)志著交響芭蕾的開始。” 馬里烏斯·佩蒂帕他的一生努力創(chuàng)作這種抽象的“交響芭蕾”,音樂與舞蹈幾乎是完美和諧的結(jié)合,“幾何圖形”(側(cè)重于隊(duì)行和運(yùn)動(dòng)方式,幾乎占據(jù)了整個(gè)舞臺(tái)空間),作為例子:《海盜》(Corsair)(1868年)中的“魔幻花園”(Enchanted Garden)場(chǎng)景,《唐·吉訶德》(Don Quixote)(1869年)中的森林女神場(chǎng)景,《睡美人》(Sleeping Beauty)(1890年)第二幕的奧羅拉夢(mèng)境,《胡桃夾子》(The Nutcracker)( 1892年)第一幕結(jié)尾中的雪花圓舞曲和列夫·伊凡諾夫(Lev Ivanov)編導(dǎo)的第二幕和列夫·伊凡諾夫再次編導(dǎo)的《天鵝湖》(Swan Lake)中的第四幕(1895年),《雷蒙達(dá)》(Raymonda)第一幕中的夢(mèng)想圓舞曲。喬治·巴蘭欽(1804-189年)跟隨佩蒂帕的腳步,根據(jù)音樂樂章而轉(zhuǎn)化創(chuàng)作成一系列“交響芭蕾”。 1963年11月27日,應(yīng)皇家芭蕾舞團(tuán)新藝術(shù)總監(jiān)費(fèi)雷德里克阿什頓(Frederick Ashton)的委托,首次在西方復(fù)排了馬里烏斯槧艏帕(Marius Petipa)的《舞姬》中的第3幕"黑暗王國"。 努里耶夫早年就是在基洛夫?qū)W習(xí)和跳舞的,他所編導(dǎo)的“黑影王國”繼承了馬里烏斯槧艏帕的原版以及并忠實(shí)地再現(xiàn)了芭蕾舞女首席的變奏。然而,男主人公索羅爾引入了由舞蹈家瓦赫坦格猠哈伊洛維奇瀠布基安尼(Vakhtang Mikhailovich Chabukiani)于1941年跳的獨(dú)舞。努里耶夫還綜合了瓦赫坦瀠布基安尼的版本,同時(shí)加入他自己個(gè)人的風(fēng)格——他自己獨(dú)特的絕技。 尼基婭在舞臺(tái)上舉著一條長長的紗巾與索羅爾慢舞,在這里他為索羅爾的獨(dú)舞增加了一個(gè)變奏,是恰布基安尼在第二幕中為加姆扎蒂和索羅爾訂婚場(chǎng)景編導(dǎo)的。 這些較小的改變有助于上演更多的舞蹈和給男性角色他們?cè)鎏砹松鷦?dòng)效果,但努里耶夫的風(fēng)格首先確切通過并值得每個(gè)舞者高度贊揚(yáng),約翰 ·珀西瓦爾(John Percival)在《時(shí)代》(Times)和克萊夫·巴恩斯(Clive Barnes)在《舞蹈與舞者》(Dance & Dancers)中高度評(píng)價(jià)贊揚(yáng)。努里耶夫已經(jīng)激勵(lì)了英國皇家芭蕾舞團(tuán),他正在幫助所有的舞者和首席芭蕾舞明星瑪戈特·芳婷(Margot Fonteyn)得到他鼓勵(lì)——她全面的掌握擁有他的技術(shù),她至今沒有透露,他鼓勵(lì)獨(dú)舞者之間有一個(gè)新的的競(jìng)爭(zhēng)精神。有了這個(gè)《舞姬》第三幕,努里耶夫?yàn)槲覀兲峁┝艘粋€(gè)鮮為人知的芭蕾舞劇,是一部值得探索的十分經(jīng)典珍惜并同樣重要,他教會(huì)了舞者怎樣跳舞。 努里耶夫《舞姬》中的“黑影王國”版本最初于1967年3月27日在加拿大國家芭蕾舞團(tuán)(The National Ballet of Canada)由尤金妮婭·瓦魯基娜(Eugen Valukin)首演。全本的《舞姬》是1972年在伊朗國家芭蕾舞團(tuán)(The Iranian National Ballet Company)由巴萊特米斯特雷斯·納塔里耶·科恩烏斯(Balletmistress Natalie Conus)主演,根據(jù)1941年基洛夫芭蕾舞團(tuán)波諾馬雷夫/恰布基安尼(Ponomarev/Chabukiani)的版本改編,這個(gè)作品由羅賓·巴爾肯(Robin Barker)根據(jù)明庫斯的鋼琴縮編譜而改編配器。 1974年10月,羅爾夫·利伯曼(Rolf Liebermann)的邀請(qǐng),在巴黎歌劇院芭蕾舞團(tuán)上演了“黑影王國”并飾演超級(jí)大國羅爾一角,其舞伴是諾埃拉蓬圖伊斯(Noella Pontois)。 1991年底,魯?shù)婪颉づ镆驌?dān)任巴黎歌劇院芭蕾舞團(tuán)的藝術(shù)總監(jiān),開始計(jì)劃制作復(fù)排一個(gè)完整版《舞姬》,在他的職業(yè)生涯期間并在基洛夫芭蕾舞團(tuán)他跳過根據(jù)傳統(tǒng)的波諾馬雷夫/恰布基安尼的版本。努里耶夫邀請(qǐng)了他的朋友和同事尼內(nèi)爾 錠加普基娜(Ninel Kurgapkina),前基洛夫芭蕾舞團(tuán)首席女舞者及芭蕾大師帕特莉希婭脠覜繛(Patricia Ruanne)和阿萊斯·弗朗西(Aleth Francillon)協(xié)助上演作品。 巴黎歌劇院管理層知道這部《舞姬》將是努里耶夫的供獻(xiàn)給世界的最后的作品,因?yàn)樗慕】禒顩r正在惡化,加劇的 “愛滋病”(HIV)病毒使得疾病加重。正因?yàn)槿绱耍屠韪鑴≡旱奈幕姓块T,從各方面私人哪里持續(xù)捐款來了更多的資金,給予作品以龐大的預(yù)算。 魯?shù)婪颉づ镆騽?chuàng)作的這一部《舞姬》節(jié)目于1992在巴黎歌劇院上演,努里耶夫希望能夠使用路德維希·明庫斯原始配器樂譜,哪唯一樂譜在當(dāng)時(shí)的俄羅斯。因他身體近況不佳,努里耶夫不能迅速前往圣彼得堡獲得在基洛夫/瑪麗婭圖書館《舞姬》復(fù)印原始配器樂譜。1989年,51歲的努里耶夫應(yīng)瑪麗婭劇院之邀,重返瑪麗婭劇院演出,努里耶夫請(qǐng)?jiān)宸虻呐笥涯玫搅恕段杓А返目傋V,利用努里耶夫演出的短暫時(shí)間復(fù)印總譜。由于時(shí)間緊迫,總譜只匆忙地復(fù)印了前三幕的每個(gè)頁面包括幸運(yùn)的下半部分頁碼,復(fù)印效果很差,沒有頁碼,也沒有按順序,有些譜紙還重疊在一起,殘缺不全。但他并沒有意識(shí)到自己的錯(cuò)誤,直到他回到巴黎,努里耶夫開始了浩大而繁重的恢復(fù)工程,他在約翰·蘭奇貝里(John Lanchbery)的幫助下,用一架兒童電子琴,重新修訂和配器樂譜,連同努里耶夫的記憶恢復(fù)的總譜,盡可能接近原作。由于某些片段根本沒有全整的復(fù)印的原作,蘭奇貝里被迫創(chuàng)作了幾個(gè)過渡性的段落,但最終,幾乎完整的音樂是由蘭奇貝里創(chuàng)作的明庫斯風(fēng)格的樂譜。 努里耶夫請(qǐng)求意大利電影設(shè)計(jì)師恩齊·弗里蓋利奧(Enzio Frigerio)設(shè)計(jì)舞美,以及百老匯的設(shè)計(jì)師弗蘭卡·斯夸爾恰平奧(Franca Squarciapino)設(shè)計(jì)芭蕾服裝,以喚起想象中的19世紀(jì)印度的東方的特征。弗里蓋利奧的構(gòu)思的靈感來自泰姬陵和奧斯曼帝國,以及對(duì)佩蒂帕的1877年作品所用的原始裝飾畫 -弗里蓋利奧稱他的設(shè)計(jì)“是一個(gè)歐洲人眼中從東方到東方的夢(mèng)想”。斯夸爾恰平奧的服裝設(shè)計(jì)靈感來自古代波斯和印度的繪畫,精心的頭飾和帽子,五顏六色發(fā)亮的面料,以及印度傳統(tǒng)裝束,許多的面料來自巴黎的時(shí)裝精品店以及直接從印度進(jìn)口。 至于編舞,努里耶夫幾乎精心完整地的根據(jù)傳統(tǒng)的波諾馬雷夫/恰布基安尼完全修訂,而同時(shí)全部保留由祖布科夫斯基(Zubkovsky)創(chuàng)作的第二幕“大嬉游曲”中“銅偶的舞蹈”和1954年由康斯坦丁·謝爾蓋耶夫(Konstantin Sergeyev)為納塔莉亞尠金斯卡婭(Natalia Doudinskaya)編導(dǎo)《埃斯梅拉達(dá)》(La Esmeralda)第一幕(作曲:切薩雷渠尼(Cesare Pugni)中的慢舞,放到第一幕第二場(chǎng)中為尼基婭和奴隸創(chuàng)作的雙人舞。努里耶夫在第一幕第二場(chǎng)的修改中有一段開場(chǎng)為男武士而作的芭蕾舞,第二幕的扇子舞,小黑人的“馬努舞”( Manou dance),印度舞和索羅爾的變奏,第二幕第二場(chǎng)的六人舞由恰布基安尼編導(dǎo),銅偶的變奏由尼古拉·祖布科夫斯基(Nikola Zoubkovski)在1948年編導(dǎo)及尼基婭“花籃舞”的結(jié)尾舞部,以及另一段第二幕的“圓舞曲”(Valse évantails)。他又重新調(diào)整了第三幕“黑暗王國”的變奏,將原作的最后變奏并修訂為尼基婭的變奏(又稱“紗巾雙人舞”)(a.k.a. the Scarf Duet),因而,同樣索羅與的尼基婭表演的情節(jié)舞,一起改為他自己最初在1962年為皇家芭蕾舞團(tuán)上演的“黑暗王國”。在紀(jì)錄片《舞者的夢(mèng):舞姬》(Dancer's Dream: La Bayadere)中努里耶夫說考慮重新創(chuàng)作失去的第四幕,除馬卡洛娃的《舞姬》作品外,但最終決定按照蘇聯(lián)芭蕾的傳統(tǒng),結(jié)束在“黑暗王國”的場(chǎng)景。比較原來暴力結(jié)尾的舞劇,努里耶夫傾向首選“溫和”的結(jié)尾。另外一個(gè)主要原因,是第四幕樂譜連殘缺的復(fù)印件也沒有,無法恢復(fù)出來,所以改為索洛爾因吸食大煙產(chǎn)生幻覺而與尼基亞相見,這樣,降低神話色彩走向較為現(xiàn)實(shí)的世界。 他還巧妙地將印度的民間舞蹈與歐洲的古典芭蕾糅合在一起,既表現(xiàn)出東方的神秘異國情調(diào)又保持了傳流芭蕾的整體風(fēng)格與特殊魅力。但由于太過重視情節(jié)的交待,啞劇成分還嫌多了些。而舞蹈則是努里耶夫重新編排,在排演的過程中,他融入了許多本人的獨(dú)到之處,有著他個(gè)人的風(fēng)格,編導(dǎo)幾個(gè)啞劇的場(chǎng)景,如:第三幕索羅爾在他的房間里吸食大煙產(chǎn)生幻覺,在黑暗中被召喚(紗巾的獨(dú)舞),他為索羅爾的朋友創(chuàng)作的舞蹈(第二幕在王公的宮殿),比以前簡(jiǎn)化了許多。 同時(shí),因?yàn)樗麡O為苛刻的完美藝術(shù)態(tài)度,加上充裕的制作費(fèi)用,使得《舞姬》的演出規(guī)模龐大,舞臺(tái)布景富麗堂皇,如同電影場(chǎng)景一般。 努里耶夫上演的《舞姬》經(jīng)過幾代編導(dǎo)的傳承而形成,由基洛夫/ 瑪麗婭的舞者和編導(dǎo)在超過100年不斷的修訂和增補(bǔ),佩蒂帕的原作漸漸豐富了起來,他基本上秉承了佩蒂帕的舞蹈構(gòu)思,改變了他以往喜歡加以一些改編的戲劇性,沒有那么些細(xì)節(jié)改,應(yīng)刻這是一版最忠實(shí)于佩蒂帕原作的改編版。 尼基婭被許多人看作吉賽爾的對(duì)立面,同樣是被負(fù)心漢欺騙,含怨死去,化為幽魂。吉賽爾是寬恕與永志不渝的愛,明知再也無法相見,自己只能做黑夜中的冤魂,但是為了讓所愛的人活下去,不惜反抗鬼王;尼基婭則是復(fù)仇,第四幕負(fù)心人索羅爾婚禮的神廟倒塌,新娘加姆扎蒂也死去,他們只有在天堂再相會(huì)。雖然太多癡情女子并不讓我感動(dòng),但是我們還更喜歡吉賽爾一些。努里耶夫沒有完成最后一幕,《舞者之夢(mèng)》的記錄片里似乎也透露是不喜歡這個(gè)結(jié)局的說。 努里耶夫的《舞姬》作品于1992年10月8日在巴黎加尼葉宮(或巴黎歌劇院)首演(一直持續(xù)10月31日共演出了15場(chǎng)),由莎貝萊·嘉蘭飾演尼基婭,勞倫·赫萊瑞飾演索羅爾和伊麗莎白·普拉特飾演加姆扎蒂(這版1994年拍攝并出版的DVD /錄像都是原班人馬)。劇院里聚集了許多芭蕾舞界最杰出的人物,在這一個(gè)特殊的場(chǎng)合觀看了努里耶夫的作品首演,作品取得了巨大成功,來自世界各地報(bào)紙和電視記者的云集倍加贊賞,最后謝幕的時(shí)候,努里耶夫身披紅色的披肩,站在伊莎貝萊嘉蘭和勞倫·赫萊瑞的中間,伊麗莎白·普拉特站在他的身邊,觀眾們陷入了沉默并猶豫了片刻,當(dāng)面對(duì)這位勇敢而輝煌的男人,瘦弱并驕傲站立著,藐視他的病情。全場(chǎng)觀眾全體起立并迸發(fā)出熱烈的掌聲。 他們明白,他們是最后一次看到他。充滿著情感的看到他成功,不僅是一次輝煌的表演,相反的是一個(gè)男人的命運(yùn),他的“生死輪回”,他在巴黎歌劇院這同一個(gè)舞臺(tái)上演的最后一場(chǎng)現(xiàn)場(chǎng)《舞姬》,他現(xiàn)在留給我們自己創(chuàng)作的三幕《舞姬》,仿佛這是他最后的遺產(chǎn),留給了巴黎歌劇院芭蕾舞團(tuán)。 他榮幸地從法國文化部部長杰克·朗格(Jack Lang)手中接過“文學(xué)與藝術(shù)” 榮譽(yù)勛章。努里耶夫仍然坐在高背扶手椅上,他頭上戴著鮮艷的無邊帽,在某些方面讓人聯(lián)想到莫里哀在延續(xù),盡管他覺得他克服的疾病,上演了《舞姬》,可以發(fā)現(xiàn)努里耶夫他的一生給了劇院,因?yàn)樵趧≡哼@么多年的生活,讓他感受更加真實(shí)與激烈,他說過:“當(dāng)我在舞臺(tái)上,才感受到真正的生活。”但僅僅三個(gè)月以后,他就在巴黎去世了。 《舞姬》于1993年1月和1994年5月在巴黎加里葉宮再次上演, 1994年6月/7月,1995年12月/1996/1月和 1998年12月1999/1月在巴士底歌劇院(Opera Bastille in June)上演。歌劇院芭蕾舞團(tuán)的《舞姬》在巴塞羅那,雅典和華盛頓(1993年),紐約(1996年),曼徹斯特(2000年),舊金山和洛杉磯(2001年4月/ 5月)巡演。2001年11月 - 12月2002年1月在巴士底歌劇院再次上演。 芭蕾舞劇《舞姬》巴黎歌劇院巴黎舞團(tuán)1992年版 |