沈偉和他的畫作 因?yàn)樽杂X繪畫語言尚未成熟,舞蹈家沈偉以前很少對(duì)外展示自己畫家的一面。現(xiàn)在,他將于美國首開大型畫展,亦覺得這時(shí)對(duì)外公示畫家的身份,時(shí)機(jī)正好。 12月5日,“沈偉—黑白灰”視覺藝術(shù)展(Shen Wei In Black, White & Grey)將由邁阿密達(dá)德學(xué)院藝術(shù)與設(shè)計(jì)博物館(MDC博物館)、MDC Live Arts聯(lián)合呈現(xiàn),并將持續(xù)展出至明年2月1日。為配合畫展開幕,12月5日至7日,來自沈偉舞蹈團(tuán)的12名舞者還將穿梭于畫作與觀眾之間,首演以該系列繪畫為靈感創(chuàng)作的5部舞蹈。 用水墨技法探索抽象畫語言 此前,沈偉也曾在畫廊舉辦過幾次小型展覽,但都不及這次規(guī)模大、熱望高。整個(gè)展覽占據(jù)了博物館整整一層,11幅畫作16至30英尺大小不等,全部采用黑、白、灰三色,盡現(xiàn)了明與暗、躁和靜的對(duì)比。畫作表面看上去是壯麗的山水畫,內(nèi)里卻是極自然的抽象畫。沈偉將自己對(duì)中國水墨的理解和西方油畫的探究結(jié)合,亦將畫作與舞蹈進(jìn)行了一次“鏡像”式對(duì)話。 據(jù)說,不少來自中國的收藏家、仰慕者和記者,都臨時(shí)起義爭(zhēng)相來此看展。“今年,我已經(jīng)準(zhǔn)備好了展示自己的畫家身份。”沈偉說,“這對(duì)我來說是一個(gè)很重要的時(shí)間點(diǎn),也是一個(gè)意義重大的項(xiàng)目,大概也是我一生中最美好的一個(gè)時(shí)刻吧。” “他的畫作呈現(xiàn)偏冷峻,但又飽含了充沛的情感和節(jié)奏感。”在MDC博物館執(zhí)行董事杰里米·米柯萊扎克(Jeremy Mikolajczak)看來,沈偉的畫作與他的編舞風(fēng)格有異曲同工之處,“有很強(qiáng)的結(jié)構(gòu)性,同時(shí)自由,也開放。” 杰里米亦認(rèn)為此次畫展對(duì)拓展沈偉的藝術(shù)家身份有著重要意義,“現(xiàn)代藝術(shù)與表演越來越呈跨界交融的趨勢(shì),沈偉的繪畫手藝也越來越精進(jìn),我們不妨看看他作為畫家的這一面,一點(diǎn)違和感也無。” 為了這次展覽,MDC Live執(zhí)行董事凱瑟琳·加西亞(Kathryn Garcia)構(gòu)思已有兩年時(shí)間。自2003年邀請(qǐng)沈偉舞蹈團(tuán)至此表演《春之祭》,凱瑟琳一直對(duì)沈偉的編舞之才青睞有加。三年前,她開始與沈偉正式商談此事。“我很喜歡他。”凱瑟琳說,“每次看他的舞蹈,我都會(huì)被他的才華震懾。我一點(diǎn)也不奇怪他會(huì)是一個(gè)視覺藝術(shù)家。” 但兩年前被邀辦展時(shí),沈偉一度很猶豫,堅(jiān)稱說“我還沒準(zhǔn)備好。”對(duì)于自己的舞蹈語言,沈偉向來有著清醒的認(rèn)識(shí),但繪畫語言,直至近兩年他才敢說越來越清楚。一路畫過來,沈偉自言曾從不同大師處借鑒技法、認(rèn)知和世界觀,“模仿性還在,或借鑒性很多。”這些年漸漸認(rèn)識(shí)到自我的個(gè)人感官,繪畫技巧比較成熟了才敢亮相。 據(jù)說沈偉早年在中國的寫實(shí)油畫有些許弗洛伊德的影子,1995年到紐約之后畫風(fēng)數(shù)度逆轉(zhuǎn),寫實(shí)到超現(xiàn)實(shí),后現(xiàn)代到抽象均有。沈偉說,他現(xiàn)在的油畫,是用水墨畫的技法與線條,探索抽象畫的語言。對(duì)抽象和理性的追逐,其實(shí)也早已內(nèi)化到他的舞蹈創(chuàng)作中。 猶豫的另外一個(gè)原因,是他不想被“逼”畫畫,不為做展,也不為賣畫,只為自己想做而做。在繪畫上,沈偉沒了舞蹈創(chuàng)作常有的危機(jī)感和緊迫感,“完全是我自己的愛好”。 從未將繪畫和舞蹈分開 成長(zhǎng)于中國傳統(tǒng)湘劇世家,那個(gè)青蔥少年在被現(xiàn)代舞吸引之前,曾沉浸于嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹袊鴳蚯ā⑺臀鞣接彤嬘?xùn)練之間。幼時(shí),父母希望他成為畫家的愿望,更甚于編舞家或戲曲演員。19歲,沈偉報(bào)考中央美術(shù)學(xué)院,專業(yè)成績(jī)第二,卻因英語成績(jī)不佳落榜,南下加入廣東舞蹈學(xué)校現(xiàn)代舞實(shí)驗(yàn)班,自此將人生路岔向了舞蹈。 從最早期的《太陽照常升起》,到在紐約打響聲名的《聲希》、《天梯》、《春之祭》,直至最新近的《布蘭詩歌》,沈偉涉足的始終是“整體藝術(shù)”(Gesamtkunstwerk)的概念:他一手包攬了舞蹈的編排、舞美、服裝和化妝設(shè)計(jì),視覺環(huán)境與舞蹈的呈現(xiàn)自成一體,構(gòu)圖和舞臺(tái)調(diào)度帶畫面感;同時(shí),作為一個(gè)視覺藝術(shù)家,他又將運(yùn)動(dòng)的能量帶到了畫布上。因?yàn)閼蚯蛯W(xué)畫的經(jīng)歷,沈偉對(duì)人體有熟識(shí)的了解。他認(rèn)為身體多變、有趣,是人自身最值得探討的部分。他熱愛身體曲線、皮膚和骨骼的魅力,也對(duì)人體帶動(dòng)出來的視覺感癡迷,認(rèn)為轉(zhuǎn)瞬即逝的人體流動(dòng)自帶“生命感”。 因而,沈偉習(xí)慣讓舞者身沾墨汁或油彩,以“紙上舞蹈”的形式于畫布上作畫。他一直在研究和練習(xí),人體的能量和運(yùn)動(dòng)會(huì)如何影響畫筆的走勢(shì)?當(dāng)人身體的不同部位,包括腳、手臂、手指與畫布接觸,會(huì)有什么不同的反應(yīng)?作為與畫布接觸的一種媒介,“當(dāng)人體與畫布觸碰,整個(gè)繪畫過程也變得生動(dòng)起來。” 沈偉在紐約編舞近20年的另一處改變,是讓舞蹈從傳統(tǒng)劇場(chǎng)走向了公共空間,越來越常見于特定的公共場(chǎng)地。2011年,他的實(shí)景多媒體行為舞蹈《分與合》在紐約公園大道軍械庫5500平方米的大廳出演,33位裸身舞者身沾顏料,在樹脂玻璃制成的裝置中留下不規(guī)則運(yùn)動(dòng)痕跡;同年,他的實(shí)景行為舞蹈《靜止的移動(dòng)》在紐約大都會(huì)博物館上演,舞者用素凈的布條裹身,裸露上半身,猶如博物館雕塑夜半復(fù)活四處游走;去年,他的《Re-Turn》又在意大利一處私人藝術(shù)收藏展上出演,滿身油彩的舞者同樣在他操刀設(shè)計(jì)的裝置上“舞文弄墨”。 “黑白灰”畫展上,這些舞者同樣會(huì)在觀眾近距離的“貼身”圍觀中起舞。視覺和舞蹈元素越來越受對(duì)方影響,傳統(tǒng)舞臺(tái)曝露了局限性,這是沈偉近來頻繁走進(jìn)博物館等特定場(chǎng)所演出的原因。在他看來,不同空間會(huì)對(duì)舞者、觀眾帶來完全不同的感染力,他也并不喜歡觀眾進(jìn)劇場(chǎng)那種“給予”的狀態(tài),而更喜歡觀眾走進(jìn)博物館選擇“主動(dòng)”沉浸于一個(gè)世界的狀態(tài),“一旦上了臺(tái),我會(huì)希望舞蹈和人所有的感官有所連結(jié)。” 繪畫對(duì)現(xiàn)在的沈偉來說,也越來越似一種“創(chuàng)造性中介”。他在新澤西有個(gè)大畫室,離紐約曼哈頓的家挺近,與舞蹈無關(guān)的時(shí)間里,他會(huì)一個(gè)人坐 40 分鐘地鐵去畫室,一呆就是18或20個(gè)小時(shí),“花那么多時(shí)間巡演,被那么多人包圍,我需要一些時(shí)間獨(dú)處。”繪畫時(shí),沈偉并不讓助理等人進(jìn)來,完全處于一種非常個(gè)人的狀態(tài),“當(dāng)你進(jìn)入那種情緒或空間,其實(shí)挺美的。你如此孤立,同時(shí)又如此自由,在時(shí)空穿梭里,有表達(dá),也有想象力。” 你更愿意被人稱為會(huì)跳舞的畫家,還是會(huì)畫畫的舞蹈家?“我就是一個(gè)藝術(shù)家。”在今年10月上海戲劇學(xué)院的一場(chǎng)講座上,沈偉不帶猶豫地說,他無所謂別人叫他什么,舞蹈,畫畫,什么都無所謂,“人們喜歡把所有東西分門別類,覺得這樣好管理。但藝術(shù)家就是做藝術(shù)的,偏視覺也好,偏音樂也好,不該為了方便管理而把自己放到筐子里抹殺天性。” 就像不會(huì)刻意區(qū)分不同文化對(duì)創(chuàng)作的影響,沈偉也不并會(huì)區(qū)別對(duì)待表達(dá)自我的媒介,正如本次展覽宣傳用語所言——“沒有人分開教我藝術(shù)(指舞蹈、繪畫),在我的作品中,我也不會(huì)將它們分開。”沈偉說,“我現(xiàn)在可能會(huì)做更多展覽,畫更多畫,因?yàn)槲艺业搅藢儆谧约旱睦L畫語言。但我不會(huì)停止跳舞,它長(zhǎng)在我的身體里,是我永遠(yuǎn)的熱情所在。任何與藝術(shù)有關(guān)的事務(wù),都會(huì)是我的熱情源頭。” (原標(biāo)題:感謝中央美院沒有錄取沈偉,世間多了一個(gè)愛畫畫的舞蹈家) |